[THAI TRANS/LYRICS] #VROMANCE – SHE (여자 사람 친구) 

ถ้าใครติดใจพระเอกเอ็มวี 넌 is 뭔들 (You’re the best) ของ MAMAMOO ก็คงจะตกหลุมรักวงนี้ได้ไม่ยาก เพราะในที่สุดพระเอกคนนี้ที่รอมาแสนนานก็ได้เดบิวต์แล้ว ในวงที่ชื่อว่า VROMANCE (โบรแมนซ์) ใน ค่าย RBW ซึ่งประกอบด้วยสมาชิก 4 คน คือ พัคจางฮยอน (89) พัคฮยอนกยู (91) อีชานดง (92) และ อีฮยอนซอก (94) โดยมาในรูปแบบของมามามูเวอร์ชั่นผู้ชายนั่นเองค่ะ

สวัสดี ผมชื่อพัคฮยอนกยูนะครับ
Hello Hello Hello Hello
ผมจะแนะนำเพื่อนสนิทที่อยู่ข้าง ๆ ให้นะ
Hello Hello Hello Hello

ข้อแรก เธอเป็นคนสบาย ๆ
ข้อสอง เธอเป็นคนพูดจารู้เรื่อง
ก็เธอนั่นแหละ เพื่อนผู้หญิงคนหนึ่งของผม
แต่ทำไมนะ วันนี้เธอถึงได้ดูสวยเป็นพิเศษ ?
ทำไมผมถึงใจเต้นแบบนี้
ทำไมจู่ ๆ ก็เป็นเเบบนี้ล่ะ
หนึ่ง สอง สาม Action

* เธอให้ความรู้สึกบางอย่างแปลกไป
ข้อเท้าที่บอบบางของเธอนั่น
สีหน้าที่ดูไม่ชัดเจนของเธอ
เธอเป็นแค่เพื่อนผู้หญิงที่อยู่ด้วยแล้วสบายใจ
เธอไง เธอ เพราะเธอเป็นแบบนั้นไง
ผมเลยไม่เคยมองเธอในฐานะผู้หญิง
เธอที่ทำให้ผมหัวเราะออกมาบ่อย ๆ
ผมตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว
ไม่ใช่เป็นแบบเพื่อน แต่เป็นแบบคนรัก
เธอว่าความสัมพันธ์แบบนั้นเป็นไงหล่ะ แล้วผมเป็นไง

สวัสดี ยินดีที่ได้รู้จัก เจอกันอีกแล้วนะ
Hello Hello Hello Hello
ผมจะเเนะนำตัวเองแบบเบา ๆ ก็แล้วกันนะ
Hello Hello Hello Hello

ข้อแรก ผมหน้าตาดีไง
ข้อสอง ผมรู้ใจเธอดีนะ
ก็นั่นแหละ ผมเอง แฟนของเธอไง
เธอคิดว่าไงหล่ะ
เพื่อน ๆ ก็ถามว่าระหว่างเราคืออะไร
(ทำไมถึงใจสั่นแบบนี้)
(จู่ ๆ เป็นอะไรขึ้นมานะ)
หนึ่ง สอง สาม Action

*เธอให้ความรู้สึกบางอย่างแปลกไป
ข้อเท้าที่บอบบางของเธอ
สีหน้าที่ดูไม่ชัดเจนของเธออีก
เธอเป็นแค่เพื่อนผู้หญิงที่อยู่ด้วยแล้วสบายใจ
เธอไง เธอ เพราะเธอเป็นแบบนั้นไง
ผมก็เลยไม่เคยมองเธอแบบผู้หญิง
เธอที่ทำให้ผมหัวเราะได้บ่อย ๆ
ผมตกหลุมรักเธอเข้าให้แล้ว
ไม่ใช่เป็นแบบเพื่อน แต่ว่าเป็นคนรัก
ความสัมพันธ์แบบนี้ เธอว่าไงหล่ะ แล้วผมเป็นไง

Hello Hello Hello Hello
บางที ผมก็รู้สึกเหมือนกำลังสับสน
จะเป็นแค่เพือนหรือมากกว่าเพื่อนกันนะ
ระหว่างเราคืออะไรกันแน่
วันนี้ผมจะสารภาพแบบแมน ๆ เลยแล้วกัน
ผมเตรียมใจมาแล้ว เอาล่ะ จะพูดแล้วนะ
(หนึ่ง สอง สาม Action)

* เธอทำให้ผมบ้าไปแล้ว
ไม่ว่าจะคิดยังไงก็ใช่เธอ
ถ้าไม่ใช่เธอก็คงไม่ได้
เธอเป็นแค่เพื่อนผู้หญิงที่อยู่ด้วยแล้วสบายใจ
ผมไง ผมไง ก็เพราะผมเป็นแบบนี้ไง
ผมเลยไม่คิดว่าจะตกหลุมรักเธอได้
ผมหัวเราะได้ก็เพราะเธอ
ดูเหมือนผมจะตกหลุมรักเข้าให้แล้วล่ะ
ไม่ใช่แค่เพื่อน แต่ว่าเป็นคนรัก
ความสัมพันธ์แบบนั้น เธอว่าไง
หนึ่ง สอง สาม แล้วผมเป็นไงหล่ะ ?


อันนยอง นัน พัคฮยอนกยูราโก แฮ
Hello Hello Hello Hello
เน ยอบเพ ชินฮัน ชินกูรึล โซเกฮัลเก
Hello Hello Hello Hello

One พยอนฮัน ชินกู
Two มัลโด ชัล ตงฮานึน
คือรอน นอ ยอจา ซารัม ชินกู
คือรอน เนกา เว โอนึลตารา
เยปือเก โบอีนึนจี
ซอลเรโก เว อิเร
คับจากี เว อิเร
ฮานา ทุล เซท Action

มวอนกา นือกิมมี ทัลรา She
กานยอริน นอเอ พัลมก She
อารยอนฮัน นอเอ พโยจอง
ยอจา ซารัม ชินกู พยอนฮากีมัน แฮซตอน
นีกา นีกา คือรอน นีกา
ยอจาโร โบอิล จูรียา She
ชากูมัน อุทเก ทเว นัน She
นีกา ปาจยอทึลรอ
นัมจา ซารัม ชินกู อานิน นัมจาชินกู
คือรอน ซาอี ออเต นอน
นัน ออเต

อันนยอง พันกาวอ โต มันนัทเน
Hello Hello Hello Hello
กาบยอบเก อีเจ เน โซเกรีล ฮัลเก
Hello Hello Hello Hello

One ชัล แชงกยอจูโก
Two เน มาอึมมึล ชัล อานึน
คือรอน นา นอเอ นัมจา ชินกู
เน แซงกักอึน ออเต
ชินกูทือรึล นีเน
มูซึน ซาอีแน
ซอลเรเก เว อีเร
คับจากี เว อีเร
ฮานา ทุล เซท Action

มวอนกา นือกิมมี ทัลรา She
กานยอริน นอเอ พัลมก She
อารยอนฮัน นอเอ พโยจอง
ยอจา ซารัม ชินกู พยอนฮากีมัน แฮซตอน
นีกา นีกา คือรอน นีกา
ยอจาโร โบอิล จุลอียา She
ชากูมัน อุทเก ทเว นัน She
นีกา ปาจยอทึลรอ
นัมจา ซารัม ชินกู อานิน นัมจาชินกู
คือรอน ซาอี ออเต นอน
นัน ออเต

Hello Hello Hello Hello
นาโด คากึม เฮทกัลรีนึน กอท กัททา
ชินกูอินจี ฮึนฮัน ซอมอินจี
คือรอน นอรัง นา
นัมเจทับเก โอนือรึล โกแบกฮัลเร
มาอึมเม จุนบิรึล แฮ อีเจนึน มัลฮัลเก
ฮานา ทุล เซท Action

นอน นารึล มีชิเก เฮ You
อามูรี เซงกักแฮโด You
นอ อานีมยอน อัน ดเวเกทซอ
ยอจา ซารัม ชินกู พยอนฮากีมัน เฮทตอน
เนกา เนกา คือรอน เนกา
ซารังเอ ปาจิน จุลอียา You
นอ เตมุนเน เนกา อุทซอ You
เนกา ปาจยอทนา บวา
นัมจา ซารัม ชินกู อานิน นัมจาชินกู
คือรอน ซาอี ออเต นอน
ฮานา ทุล เซท นัน ออเต


안녕 난 박현규라고 해
Hello Hello Hello Hello
내 옆에 친한 친구를 소개할게
Hello Hello Hello Hello

One 편한 친구
Two 말도 잘 통하는
그런 너 여자 사람 친구
그런 네가 왜 오늘따라
예쁘게 보이는지
설레고 왜 이래
갑자기 왜 이래
하나 둘 셋 Action

뭔가 느낌이 달라 She
가녀린 너의 발목 She
아련한 너의 표정
여자 사람 친구 편하기만 했던
네가 네가 그런 네가
여자로 보일 줄이야 She
자꾸만 웃게 돼 난 She
네게 빠져들어
남자 사람 친구 아닌 남자친구
그런 사이 어때 넌
난 어때

안녕 반가워 또 만났네
Hello Hello Hello Hello
가볍게 이제 내 소개를 할게
Hello Hello Hello Hello

One 잘 챙겨주고
Two 네 마음을 잘 아는
그런 나 너의 남자 친구
네 생각은 어때
친구들이 너네
무슨 사이냬
설레게 왜 이래
갑자기 왜 이래
하나 둘 셋 Action

뭔가 느낌이 달라 She
가녀린 너의 발목 She
아련한 너의 표정
여자 사람 친구 편하기만 했던
네가 네가 그런 네가
여자로 보일 줄이야 She
자꾸만 웃게 돼 난 She
네게 빠져들어
남자 사람 친구 아닌 남자친구
그런 사이 어때 넌
난 어때

Hello Hello Hello Hello
나도 가끔 헷갈리는 것 같아
친구인지 흔한 썸인지
그런 너랑 나
남자답게 오늘은 고백할래
마음의 준비를 해 이제는 말할게
하나 둘 셋 Action

넌 나를 미치게 해 You
아무리 생각해도 You
너 아니면 안 되겠어
여자 사람 친구 편하기만 했던
내가 내가 그런 내가
사랑에 빠질 줄이야 You
너 때문에 내가 웃어 You
네게 빠졌나 봐
남자 사람 친구 아닌 남자친구
그런 사이 어때 넌
하나 둘 셋 난 어때

Kor Lyrics : melon
Thai Trans: Kataebum (@Kataebum13)http://www.twitlonger.com/show/n_1sosssu
เรียบเรียง & คำอ่าน : 2MINT. (@2MINTis)

[COVER] BTS – Save ME (Thai Version)

ชอบเพลงนี้มากกกกกกกกกก ฟังครั้งแรกก็รักเลย
เพิ่งจะมีโอกาสได้โคฟเพราะวอแวเพื่อนมาช่วยแต่งเนื้อ ถถถ

==============
BTS – Save Me Thai Ver. By 2MINT.

แค่อยากจะหายใจต่อ ในคืนที่มืดมน
แค่เพียงฉันได้ลืมตา จากฝันที่วกวน
ไม่อยากจะต้องเดียวดาย ไม่เหลือใครซักคน
Don’t wanna be lonely
Just wanna be yours

แล้วทำไมมันถึงเป็นแบบนี้ เมื่อตอนไม่มีเธอนั้น
ความมืดกัดกินใจฉัน ลึกลงไปจนแทบตาย
ช่วยฉันเถอะนะ ก่อนที่จะสายเกินไป (ไม่เหลืออะไร)

ได้ยินบ้างไหมข้างในหัวใจ ที่มันร้องเรียกเธออยู่ทุกเวลา
ในความมืดมิดจนไม่เห็นทาง
แค่มีเธอก็เหมือนดั่งแสงสว่าง

ได้มั้ย ขอร้องให้เธอช่วย save me save me
I need your love before I fall fall
แค่เธอเท่านั้นที่จะช่วย save me save me
I need your love before I fall fall

ได้มั้ย ขอร้องให้เธอช่วย save me save me
I need your love before I fall fall
แค่เธอเท่านั้นที่จะช่วย save me save me
I need your love before I fall fall

THAI LYRICS BY 2MINT. (@2MINTis) & KATAEBUM (@KATAEBUM13)
with help from PICCOMAE 🙂

Instrumental : Dori Piano : http://www.youtube.com/watch?v=8k0x2THOWCI

[COVER] BTS – Butterfly (Thai Version)

โคฟเวอร์เพราะอารมณ์ค้างจากการฟังสตรีมคอนค่ะ
เจอฉากจบของจินเข้าไปแล้วพีคเลย 555555555

——— เนื้อเพลง —————-

เธอไม่ต้องไปคิดอะไรทั้งนั้น
เธอไม่จำเป็นต้องพูดอะไรออกมา
แค่เพียงเธอยิ้มให้ฉันก็พอ

ฉันเองก็แทบไม่เชื่อในสิ่งเหล่านั้น
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นมามันเหมือนความฝัน
แค่เพียงอย่าหายไปไหนก็พอ

Is it true ? Is it true ?
You You
เธอช่างสวยงามจนฉันนั้นกลัว
Untrue Untrue
You You You

เธอจะอยู่เคียงข้างฉันมั้ย
เธอจะสัญญากับฉันมั้ย
ถ้าหากว่าฉันนั้นเอื้อมมือไป เพื่อคว้าเธอไว้
เธอจะหายไปหรือเปล่า

อยากจะหยุดเวลานี้ไว้
หากว่าเวลานี้ผ่านพ้นไป
กลัวว่าเธอจะเลือนหายไป ไม่เหลืออะไร
ฉันกลัว ฉันกลัวเหลือเกิน ..

THAI LYRICS BY 2MINT. (@2MINTis)

Thanks to Dori Piano instrumental :

[THAI TRANS/LYRICS] LOVELYZ – DOLL (인형)

“ฉันคือตุ๊กตาของเธอ ที่รอคอยเธอเสมอมา”
เป็นเพลงที่ฟังแล้วชอบตั้งแต่ครั้งแรกเลยค่ะ

เธอรู้มั้ยว่ายังมีฉันที่ไม่สามารถหลับได้
เธอรู้บ้างไหม ว่าฉันนั้นฝันไม่ได้เลย

แม้เธอจะไม่มีฉันอยู่ในอ้อมแขน
แต่เธอก็ดูหลับสบายนะ
เธอหลับฝันอย่างสงบ
คงจะมีเพียงฉันที่ลืมตาตื่นอยู่ทั้งคืน

ฉันคือตุ๊กตาของเธอ
ที่ยังคงรอคอยเธอเสมอมา
เป็นเพียงตุ๊กตาที่วางอยู่มุมห้อง
ได้แต่รอคอยเธออยู่นิ่ง ๆ

เธอรู้มั้ย ว่าฉันไม่อาจพูดอะไรได้เลย
เธอรู้มั้ย ว่าฉันไม่อาจขยับไปไหนได้เลย
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันได้เห็นเธอ
แม้ว่าฉันจะพยายามส่งยิ้มให้เธอก็ตาม

ฉันก็ยังคงเป็นเพียงตุ๊กตาที่พูดไม่ได้
ได้แต่รอคอยเธออย่างเงียบงัน
เป็นตุ๊กตาที่วางอยู่ตรงมุมห้อง
ได้แต่รอคอยเธออยู่เฉย ๆ เท่านั้น

ฉันรู้ว่าฉันเหมือนกับเด็กสาวคนนั้น
ฉันรู้ว่าเธอคนนั้นดูคล้ายฉันเหมือนกัน
หญิงสาวที่เต้นรำอยู่ใน TV
ฉันหยุด และได้แต่มองเธออยู่อย่างนั้น

ฉันคือตุ๊กตาของเธอ
ที่ยังคงรอคอยเธอเสมอมา
เป็นเพียงตุ๊กตาที่วางอยู่มุมห้อง
ได้แต่รอคอยเธอนิ่ง ๆ อยู่อย่างนั้น


อานาโย ชัมโด มท ทือนึน นารึล
อานาโย กุมโด มท กูนึน นารึล

คือแด พุมเม เนกา ออบซอโด
โพกึนฮี คือแดน ชัมมี ทือเนโย
โชยงฮี คือแดน กุมมึล กูเนโย
นัน ตึน นุนอือโร พัมมึล ชีเซจโย

นัน คือแดเอ อินฮยอง
ยอจอนฮี คือแดรึล คีดารยอ
บัง ฮัย คยอนเอ อินฮยอง
คามานฮี คือแดรึล คีดารยอ

อานาโย มัลโด มทฮานึน นารึล
อานาโย บัลโด มทฮานึน นารึล
ชออึม บวัทตอน คือแด คือแดโร
นัน คือแดล ฮยางแฮ อุทโก อิทนึนเด

นัน มัล ออบนึน อินฮยอง
โชยงฮี คือแดรึล คีดารยอ
บัง ฮัน กยอนเอ อินฮยอง
คามานฮี คือแดรึล คีดารยอ

อาราโย นารึล ทัลอึน คือ แอรึล
อาราโย คือ แอล ทัลอึน เน โมซืบ
TV ซกเอ ชุมชูนึน คือ แอล
นัน มอมชวอ ซอน แช บารามาน โบจโย

นัน คือแดเอ อินฮยอง
ยอจอนฮี คือแดรึล คีดารยอ
บัง ฮัย คยอนเอ อินฮยอง
คามานฮี คือแดรึล คีดารยอ


아나요 잠도 못 드는 나를
아나요 꿈도 못 꾸는 나를

그대 품에 내가 없어도
포근히 그댄 잠이 드네요
조용히 그댄 꿈을 꾸네요
난 뜬 눈으로 밤을 지새죠

난 그대의 인형
여전히 그대를 기다려
방 한 켠의 인형
가만히 그대를 기다려

아나요 말도 못하는 나를
아나요 발도 못 떼는 나를
처음 봤던 그때 그대로
난 그댈 향해 웃고 있는데

난 말 없는 인형
조용히 그대를 기다려
방 한 켠의 인형
가만히 그대를 기다려

알아요 나를 닮은 그 애를
알아요 그 앨 닮은 내 모습
TV 속에 춤추는 그 앨
난 멈춰 선 채 바라만 보죠

난 그대의 인형
여전히 그대를 기다려
방 한 켠의 인형
가만히 그대를 기다려

Kor Lyrics : melon
Eng Trans: peachkei for WoollimGirls
Thai Trans & Rom : 2MINT. (@2MINTis)

[Thai Trans] BTS : My Concert Cue Sheet คอนเสิร์ตในฝันที่อยากทำ

BTS : My Concert Cue Sheet คอนเสิร์ตในฝันที่อยากทำ

แปลจาก BTS 2015 Concert : BTS Begins Program Book

ถึงจะเก่าไปนิดแต่อ่านแล้วอมยิ้มแน่นอนค่ะ เราแปลไปหัวเราะไป ต้องหยุดมานั่งขำเลย 5555555555

RM : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของนัมจุน

คอนเสิร์ตในฝันของ Rap Monster
ชื่อคอนเสิร์ต : นัมจุนบอยส์
คอนเส็ปท์ : แร็พมอนสเตอร์และนัมจุน
เรื่องราว : เชื้อโรคร้ายแรง (AI) แพร่ระบาดในกังนัม ,
เจ้าทึ่ม BTS ทั้ง 6 คนที่ชอบกินไก่กำลังนอนป่วยอยู่บนเตียง
แต่โชคดีที่แรพมอนสเตอร์ผู้จดจ่ออยู่กับดนในดนตรีในสตูดิโอนั้น รอดพ้นจากโรคร้ายนี้ ,
คอนเสิร์ตครั้งนี้จึงไม่ถูกยกเลิก ดังนั้น เขาจึงได้ขึ้นเวที ..

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา)
1. เพลงชาติ (พร้อมกับผู้ชม) : เพื่อความรักชาติ
2. ซอแทจีแอนด์คิมนัมจุน – I Know
3. ฮยองดนและคิมนัมจุน – No No No : ไม่ !?
4. Kiss The Rain : พักเสียงพักคอ
5. ตลาดนัด : ช่วยเหลือผู้พิการทางสายตาด้วยการขายเสื้อผ้ามือสอง
6. น้ำ : ดื่มน้ำกันเถอะ
7. Epik High – Fly : แขกรับเชิญพิเศษ
8. Umbrella (กับยูนฮา) : ต้องเชิญมาให้ได้!! (สำคัญมาก!!!)
9. Must be Easy – ยูนฮา : เป็นบุญหู (ห้ามหลับนะ!!)

ช่วงที่ 2
10. Comet – ยูนฮา : บังคับให้ทุกคนร้องตาม
11. Loose Yourself – Eminem : ช่วงเวลาเร้าใจที่จะได้สบถไปกับคนดังระดับโลก
12. Speech : พูดเกี่ยวกับความเซ็กซี่และมีสเน่ห์ของแรพม่อนเป็นภาษาอังกฤษข
13. อ่านบทกวี (พร้อมกับผู้ชม) : ให้ผู้ชมอ่านบทกวี (ถ้ามันไม่เวิร์คก็ข้ามไป)
14. กังนัมสไตล์ (กับ PSY) : ก้าวไปสู่ระดับโลก
15. Cypher (กับผู้ชม) : เล่นท่อน 1,2,3 ของ Cypher MR ให้คนดูร้องตาม …
(ถ้ามันไม่เวิร์คก็ข้ามไป)
16. FreeStlye (กับผู้ชม) : ซาบซึ้งไปกับฟรีสไตล์แรพของผู้ชม

ช่วงจบ
17. เพลงชาติ ท่อน 2 : ต้นสนบนภูเขานัมซาน

ENCORE
18. Sexy and I know it (LMFAO) : เพลงธีมของแรพมอนสเตอร์
19. Naul – You from the same time : เพลงโปรดของผมช่วงนี้ (ร้องไปกับผู้ชม)
(ผู้ชมกลับบ้าน)


 

SG : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของยุนกิ

คอนเสิร์ตในฝันของ มินชูก้า
ชื่อคอนเสิร์ต :
คอนเส็ปท์ : การแสดงสดเต็มรูปแบบพร้อมดนตรีสด (ไม่มีเต้น)

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา) : ดนตรีสดเริ่มเล่น
1. No more dream : ลิฟต์ , อุปกรณ์หลายอย่าง , เลเซอร์โชว์
2. We are bulletproof pt.2
3. Hiphop Lover
4. I like it
5. I like it pt.2
6. Blanket Kick
7. Just one day
8. If I ruled the world : ฝนตกลงมาเป็นเงิน
9. 2nd Grade

ช่วงที่ 2
10. โชว์ของแขกรับเชิญ : Kanye , Eminem, Jay-Z ที่พูดภาษาเกาหลีคล่องปรื๋อ พวกเขาเรียนมาเพื่อมาเจอกับ BTS
11. เปลี่ยนเสื้อผ้า : 15 นาที ; งีบ 10 นาที เปลี่ยนชุด 5 นาที
12. Cypher pt.1 : แรพล้วน ๆ
13. Cypher pt.2 : แรพอย่างเดียว
14. Cypher pt.3 : เข้าสู่เพลงถัดไปด้วยการพูดว่า ‘ย่าห์’
15. War of Hormones
16. Boy in Luv

ช่วงจบ
17. Attack on Bangtan

ENCORE
18. Jump
(ตั้งแต่เพลงที่15-18 : มาสนุกกัน ! ปล่อยดอกไม้ไฟอย่างกับอยู่ในงานเทศกาล)

19. Paldogangsan : เพลงที่ผมชอบช่วงนี้
(ร้องไปกับผู้ชม)

(ผู้ชมกลับบ้าน)


JIN : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของจิน

คอนเสิร์ตในฝันของจิน
ชื่อคอนเสิร์ต : BTS Story
คอนเส็ปท์ : แง่มุมที่หลากหลายของ BTS เชื่อมต่อกันด้วยเพลงที่คล้าย ๆ กัน

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา) : กรี๊ด
1. No more dream : เพลงเดบิวต์ที่มีความหมาย
2. We are bulletproof pt.2 : เพิ่มพลัง
3. N.O : เพิ่มพลัง
4. Danger : เพิ่มพลัง
5. Ment : พวกเราอาจจะตื่นเต้นกับเพลงบีทหนัก ๆ ไปหน่อย งั้นต่อไปพบกับเพลงหวาน ๆ นะ
6. I like it : เพลงแสนหวานของ BTS
7. Blanket Kick : เพลงที่จะแสดงสเน่ห์ที่น่ารัก
8. Just one day : เพลงที่ต่อจาก Blanket kick เสมอ
9. Miss Right : เพลงหวาน ๆ ให้แฟนๆในตอนท้าย

ช่วงที่ 2
10. Rains : ช่วงที่ 2 เริ่มขึ้น เข้าสู่อารมณ์จริงจัง
11. Let me know : ดึงอารมณ์จริงจังเข้าไปอีก
12. Tomorrow : จริงจังขั้นสุดยอด!
13. Ment : ไปฟังเพลงสดใสกันเถอะ
14. War of Hormones : เพลงที่เปลี่ยนอารมณ์
15. Paldogangsan : กระโดดไปด้วยกัน
16. Attack on Bangtan : เพลงที่เร้าใจของ BTS มาสนุกไปด้วยกัน

ช่วงจบ
17. Boy in Luv : เพลงที่คนรู้จักและชื่นชอบมาก

ENCORE
18. Born singer : โผล่มาจากความมืดมิด แล้วก็หายไปอย่างรวดเร็ว

(ผู้ชมกลับบ้าน) : กลับไปพร้อมเสียงปรบมือ


JH : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของเจโฮป

คอนเสิร์ตในฝันของเจโฮป
ชื่อคอนเสิร์ต : Green Bullet
คอนเส็ปท์ : ความหวัง

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา) : เวทีเป็นสีเขียวและเปี่ยมไปด้วยความหวัง , ที่นั่งผู้ชมคล้ายกับป่า ..
1. Intro J-Hope Part remix : รีมิกซ์บีทและเมมเบอร์แรพอย่างเปี่ยมด้วยความหวังและบีทเบา ๆ
2. Danger.Remix.Safe : Danger remix ชื่อเพลงว่า Safe , ตอนนี้ทุกคนปลอดภัยแล้วนะ …
3. Talk : ความหวัง,อธิบายเกี่ยวกับ Green Bullet , ทักทาย และเข้าสู่เพลงถัดไป
4. Where did you come from ? : เพลงที่ถามแฟน ๆ ว่ามาจากไหนกัน
5. Paldogangsan remix : เราอยู่ในพัลโดกังซานและยังคงมีความหวัง
6. 24/7 heaven : เรามาอยู่ด้วยความหวังกันเถอะ
7. Video : เมมเบอร์ให้กำลังใจตัวเองในยามท้อแท้
8. Outro Does that make sense? : การปฏิเสธอย่างแข็งแกร่งและก้าวผ่านมันไป
9. Outro Remix It does make sense : เพลงคิดบวก

ช่วงที่ 2
10. Hope Kick (Blanket Kick remix) : Kick Kick Kick Hope Kick ..
11. Talk : พูดคุยอย่าง Swag (ซับ:เจโฮปเจ๋งที่สุด)
12. BTS Cypher pt.1
13. BTS Cypher pt.2 : โฮปสแว็ค
14. BTS Cypher pt.3
15. Talk : กล่าวจบ พูดขอบคุณที่มาคอนเสิร์ต
16. ซังนัมจาโฮป: เริ่มและจบด้วย’ผมอยากจะเป็นความหวังของคุณ’

ช่วงจบ
17. Video : ความหวังของเมมเบอร์

ENCORE
18. Hope Lover : เมมเบอร์เปี่ยมไปด้วยพลังคิดบวก (ผู้ชมก็คลั่งไปด้วย)
19. Attack on Hope : สู้ไปกับความหวังไปจนจบ!
โอ้ เย่ ~

(ผู้ชมกลับบ้าน) : พูดคุย , ทุกคนอยู่ในด้านบวก~ มีความหวังในจิตใจ ~ ผมเป็นความหวังของคุณ ~


JM : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของจีมิน

คอนเสิร์ตในฝันของจีมิน
ชื่อคอนเสิร์ต : Big Head
คอนเส็ปท์ : บังทันหัวโต

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา)
1. We are bulletproof pt.2 : เริ่มต้นกับเพลงที่ผมชอบ
2. We On + Talk
3. Where Did You Come From : ไม่รู้ว่ามาจากไหน แต่ผมหน่ะเท่ห์จริง ๆ ~
4. Rap Monster. Solo : โซโล่แล้วเหรอ ?​ นายมันหัวโต! แสดงฮิพฮอพหน่อย
5. SUGA Solo : + Suga พูดคุย
6. BTS Cypher pt.3 + Talk : มาตะโกนกันอีกครั้ง !
7. Tomorrow : ทำไมเราไม่ทำให้มันเย็นลงซักหน่อยหล่ะ ?
8. จินฮยอง จองกุก แทฮยอง จีมิน : 4 โวคัลกับเพลง R&B
9. I Like it : I Love You

ช่วงที่ 2
10. Does that make sense ? : คุณทิ้งผมไปไม่ได้ นั่นมันมีเหตุผลแล้วเหรอ ~
11. Holla at Me + talk : ไปต่อกับฮิพฮอพอีกครั้ง
12. J-Hope Solo : โชว์สเน่ห์ให้เห็นหน่อยเถอะ !
13. Hiphop Lover : ไปกันเลย!
14. Jimin Solo : เพลงลับ! ทำไม 2 เพลงเหรอ ? ก็ผมเป็นเจ้าของคอนเสิร์ตไง <อยากได้ยูนิทสเตจมาก Deuces!>
15. Jimin Solo : ค ว า ม ลั บ
16. Trey songz – Bottoms Up + talk : เพลงที่ผมชอบร้องด้วยกัน

ช่วงจบ
17. Boy in Luv : ตอนจบน่าจะเป็นสิ่งที่ทุกคนชอบ

ENCORE
18. + talk : อารมณ์ขึ้น!
19. Attack on Bangtan : เพลงที่เพอร์เฟ็คสำหรับเพลงจบ

(ผู้ชมกลับบ้าน)


JK: My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของจองกุก

คอนเสิร์ตในฝันของจอนจองกุก
ชื่อคอนเสิร์ต : BTS เจ๋งสุด!
คอนเส็ปท์ : ตามหา’การเชื่อมต่อระหว่างคุณกับผม*’
(*เนื้อเพลง YGGR – illionaire)

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา)
0. Opening Video : บังทันในชุดสูทนั่งรถพุ่งเข้าสู่เวที เหมือนการแสดง
1. We Here 2 – illionaire Records : ปรากฏใน LED , มาเล่นกัน
2. Up All Night – Beenzino : เวลาเล่น
2-1. Talk : เวลาพูด
3. Options – Luke James : ฟังซะ
4. Cuts over – Eminem : ดูซะ
5. Cypher pt.3 – BTS : สนุกซะ
5-1. Talk : ทำไมเราไม่เปลี่ยนบรรยากาศกันหน่อยหล่ะ ?
6. Two Melodies – Zion.T& Crush : สัมผัสซะ
6-1. Talk (สั้นมาก) : สั้นมาก พูดสั้นสุด
7. Sometimes – Crush : และ
8. Yanghwa Bridge – Zion.T : รู้สึกได้อีกครั้ง เล่นไป 2 นาทีแล้วเข้าเพลง Just
9. Just – Zion.T&Crush
9.1 Talk : พูดคุย

ช่วงที่ 2
10. แขกรับเชิญ – ไอยู ร้องเพลงคู่กับจองกุก ,
Tori Kelly – Paperheart (ตามด้วยพูดคุยสั้น ๆ )
11. N.O – BTS
12. We are Bulletproof pt. 2 : สนุกซะ
12-1. Talk : คุยสั้น ๆ
13. Hiphop Lover : ฮิพ
14. 2nd Grade – BTS : ฮอพ
15. Cypher pt.2 – BTS : เย่ห์ ~

ช่วงจบ
15-1. Talk : ทอล์ค ทอล์ค ติ๊ก ต่อก
15-2. Video : วิดีโอที่ประทับใจ

ENCORE
16. Attack on Bangtan – BTS : เล่นกัน
17. Paldogangsan – BTS : สนุกกัน

(ผู้ชมกลับบ้าน) : เย้ บ๊ายบาย ~


V : My Concert Cue Sheet : คอนเสิร์ตในฝันของวี

คอนเสิร์ตในฝันของวี
ชื่อคอนเสิร์ต : V Concert
คอนเส็ปท์ : อิสรภาพ, ขบถ

ช่วงที่ 1
(ผู้ชมเข้ามา)
1. Cypher 1 : ทุกคนหลับ (อีกนานเลยกว่าจะมา)
2. Cypher 2 : นอนต่ออีกหน่อย
3. Cypher 3 : ยังหลับอยู่
4. Can You Turn Off Your Phone : เล่นโทรศัพท์ไปนะ
5. Where Did You Come From : แนะนำตัว – โรงเรียน, อาชีพ, อายุ, ชื่อ, เหตุผลที่ชอบบังทัน
6. Look Here : แสดงความสามารถพิเศษทีละคน (บังทันอาจร่วมด้วย)
7. Hiphop Lover, 2nd Grade, Spine Breaker : คนชอบฮิพฮอพทุกคน พวกเด็กแสบ (พวกปี 2 ของโรงเรียนประถม, มัธยม, มหาลัย) ขึ้นเวทีให้หมด
8. Just One Day , Jump : กระโดดแค่สักหนึ่งวัน
9. Tomorrow : เจอกันพรุ่งนี้นะ ราตรีสวัสดิ์

ช่วงที่ 2
10. Lyn – We Used to Love : สเตจพิเศษ
11. Gummy – I’m Sorry : อีก
12. Moon Myung Jin – On a Sleepless Night: อีก
13. Mark Ronson Uptown Funk : Bruno Mars มาช่วยสร้างบรรยากาศ
14. Jessi J – Who You Are : ถึงคิว Jessi J
15. Naul – You from Same Time : คิวของ Naul
16. Eric Benet – the Last Time : คิวของ Eric

ช่วงจบ
17. Attack on Bangtan : Lyn, Gummy, Moon Myung Jin, Mark Ronson, Bruno Mars ,Jessi J ,Naul, Eric Benet ทั้งหมดสนุกไปด้วยกัน

ENCORE
18. Good Boy : ปาร์ตี้กับ Karl Lagerfeld, Rick Owens, Alexander Wang, Margiela, Rei Kawakubo, คิมแทฮยอง, Messi, Ronaldo, Ibrahimovi, พัคจีซอง, ซอนฮึงมิน, Comme Designer, คังดองวอน แล้วแลกเบอร์โทรกันด้วย

19. Ae Yo : ปาร์ตี้กับ Pharrell, Reynolds, Ne-Yo, Chris Brown, Usher, Daft Punk, Lil Wayne, ASAP, Tyler, Sean Buck, Meek Mill, Kendrick Larmar, Kid Ink, Nicki Minaj, Drake

(ผู้ชมกลับบ้าน)

เวอร์ชันในทวิต (มีรูปลายมือน้องด้วยค่ะ) https://twitter.com/2MINTis/status/686973940992835584

Source : BTS 2015 Concert : BTS Begins Program Book
Thai Trans: 2MINT. (@2MINTis , https://m2mint.wordpress.com)

  • DO NOT TAKE-OUT! DO NOY COPY !
  • อนุญาตให้แชร์ลิงค์เท่านั้น ห้ามก็อปไปแปะที่อื่นค่ะ  

[THAI TRANS/LYRICS] BTS – Outro: House of Cards

เป็นแทรคที่ดาร์คเหลือเกินค่ะ ชอบมาก เนื้อหาเพลงมันเว้งว้างมากจริง ๆ

มันเสี่ยงมากขึ้น มันอันตรายมากขึ้น
มันช่างเลวร้าย ทำไมนะ พวกเรา
ต้องทนต่อไปอีก ต้องฝืนต่อไปอีก
ยากเหลือเกิน ทนไม่ไหวแล้ว

ถึงแม้ว่าเราจะรู้อยู่แล้ว
แต่เราก็หยุดมันไม่ได้
ไม่มีทาง ไม่มีทาง ไม่มีทางไหนเลย

เมื่อเวลาผ่านไป
ทุกอย่างก็ยิ่งดูพังทลาย
ไม่นะ ไม่มีทางไหนเลย ทุกอย่างพังหมดแล้ว

เราอยู่ข้างในนั้น ในบ้านที่สร้างมาจากไพ่
ปลายทางที่เห็นอยู่ตรงหน้า มันเริ่มพังทลายลง
บ้านที่สร้างจากไพ่ พวกเราก็เหมือนคนโง่
ถึงจะเป็นฝันลม ๆ แล้ง ๆ ก็ขออยู่อย่างนี้อีกซักหน่อย

ราวกับว่าไม่มีวันพรุ่งนี้อีกต่อไป
ราวกับว่าไม่มีครั้งหน้าอีกต่อไป
สิ่งที่อยู่ตรงหน้าตอนนี้ เมื่อไม่มีเธอแล้ว
มันช่างมืดมิดเหลือเกิน

คำที่พูดออกมาราวกับเป็นนิสัย
เราคงไปไม่ถึงปลายทาง
ถึงจะเป็นอย่างนั้น แต่ผมก็ยังหวังอยู่
สุดท้ายแล้วแค่มีเพียงแค่เรา ผมก็โอเค

ถึงจะรู้อย่างนั้นแล้ว
ผมก็หยุดไม่ได้
ไม่มีทาง ไม่นะ ไม่มีทาง

ยิ่งเวลาผ่านไปเท่าไหร่
ทุกสิ่งก็ยิ่งพังลง
ไม่นะ ไม่มีทาง มันยิ่งพังลงไป

บ้านที่สร้างขึ้นมาจากไพ่ มีเพียงเรา อยู่ข้างใน
จุดจบก็เห็นได้อยู่แล้ว และแม้ว่ามันจะพังลงอีก
บ้านที่สร้างจากไพ่ พวกเราก็เหมือนคนโง่
ถึงจะเป็นฝันลม ๆ แล้ง ๆ ก็ขออยู่อย่างนี้อีกซักหน่อย


โท วีแทโรวอ โท วีฮอมเฮ
So bad why อูริน yeah
ทอ บอทอกีโด ชีแทงฮากีโด
So hard hard อันดเว

อีมี อัลโก อิทซอโด
มอมชุล ซูกา ออบซอซอ
No way no way no way ซือรอจวอ

ชีกันนี จีนากัลซูรก
ทอ มังกา จยอคากีมัน เฮ
No way no way โท มูนอจีนึน กอล

กาดือโร มันดึน ชิบ คือ ซกเกซอ อูริน
กึทอี โบอินเดโท กน ซือรอจินเดโท
กาดือโร มันดึน ชิบ พาโบกัทชี อูริน
ฮอททวิน กุมมีเรโด อีเดโร โชกึม ดอ stay

เนอิลอีรัน เด ออบทึทชี
ทาอึมอีรัน กอน ออบดึทชี
ชีกึม เนเกน นุน อัพเพ นอรึล แปน โมดึน เก
ชีทกฮี กัมกัมฮัน อาดุมอีจี

อิบบอรึทชอรอม มัลเฮ
อูริน คยอลกุกเกน อัน ดเว
คือโด นัน คเยซก บาแร
มาจีมักโด นอวา ฮัมเกรามยอน I’m okay

อีมี อัลโก อิทซอโด
มอมชุล ซูกา ออบซอซอ
No way no way no way ซือรอจวอ

ชีกันนี จีนากัลซูรก
ทอ มังกา จยอคากีมัน เฮ
No way no way โท มูนอจีนึน กอล

กาดือโร มันดึน ชิบ คือ ซกเกซอ อูริน
กึทอี โบอินเดโท กน ซือรอจินเดโท
กาดือโร มันดึน ชิบ พาโบกัทชี อูริน
ฮอททวิน กุมมีเรโด อีเดโร โชกึม ดอ stay

Eng Trans cr; Mary & Sihyun @ bts-trans

Thai Trans : 2MINT. (@2MINTis)

[THAI TRANS/LYRICS] Moon Myung Jin – Excuse Me (Feat. #LOCO)

เพลงแอบรักน่ารัก ๆ ค่ะ ได้โลโค่พี่โหน่งของเรามาฟีทด้วย ><

เดินไปในเส้นทางเดียวกันทุกวัน
และแอบมองคุณอยู่ห่าง ๆ
อยู่ในที่ที่เดียวกัน และวนเวียนอยู่ใกล้ ๆ คุณ
ถ้าเกิดวันนี้มันจะจบลงแค่เพียงมองคุณอย่างว่างเปล่าแล้วหล่ะก็
ผมคิดว่าผมต้องเป็นบ้าแน่ ๆ

หอมหวานดั่งไอศครีม
ผมหยุดหวั่นไหวเพราะคุณไม่ได้เลยนะ
ริมฝีปากที่ชุ่มฉ่ำนั่น กำลังยิ้มให้กับคนอื่น
อย่าทำแบบนั้นเลยนะ

* baby คุณคือดอกไม้ที่หอมหวาน
baby ผมอยากจะเป็นผีเสื้อเหลือเกิน

** excuse me excuse me girl
excuse me คุณเข้ามาในใจของผม
excuse me excuse me girl
excuse me ผมจะเป็นบ้าแล้วนะ
excuse me

[LOCO]
ความสงสัยมันเต็มหัวของผมไปหมด
ผมจินตนาการทุก ๆ อย่างเกี่ยวกับคุณ
คุณกลายเป็นแอร์โฮสเตส
เป็นคุณครู หรือเป็นแค่นักเรียน
ปลดปล่อยจินตนาการของผม
บางทีนี่อาจเป็นช่วงเวลาที่มีความสุขที่สุด

ผมต้องดื่มอะไรซักหน่อยแล้ว
อย่างน้อย วันนี้ผมก็ควรจะรู้ชื่อของคุณ
ผมไม่อยากจะเล่นตัวและทำอะไรไม่ชัดเจนอีกแล้ว

ผมบอกกับเพื่อนเสมอ ว่าชีวิตมันเป็นเรื่องของจังหวะ
ตอนนี้แหละ เหมาะที่สุดที่จะเป็นแสดงให้เห็น

ooh ผมเดินเข้าไปหาคุณ
ก้าวย่างอย่างมั่นใจ
ทำไปแบบแมน ๆ
ผมขอยืมไฟแช็คได้มั้ยครับ ?
ผมสิ้นหวังแล้ว
นี่ผมฝันอยู่รึไง
ผมบ้าไปแล้วใช่มั้ย?

ยืมไฟแช็คเนี่ยนะ
ผมพูดไปได้ยังไง
อยากจะร้องไห้เหลือเกิน

ผมอาจจะป่วยเพราะคิดถึงเธอคนนั้นก็ได้นะ
ผมควรทำยังไง

*oh my baby คุณคือดอกไม้ที่แสนหวาน
baby ผมอยากจะเป็นผีเสื้อเหลือเกิน

** excuse me excuse me girl
excuse me เข้ามาในใจของผม
excuse me excuse me girl
excuse me ผมจะบ้าแล้วนะ

รักข้างเดียว ถึงจะทำให้ผมกังวลใจ
มันไม่เป็นไรหรอก
หัวใจผมสั่นไหวทุกวันเพียงแค่มองคุณ
อยู่ตรงนั้นที่เดิมต่อไปนะ

baby คุณคือดอกไม้ที่แสนหวาน
คุณที่แสนน่ารัก
baby ผมอยากจะเป็นผีเสื้อเหลือเกิน
เป็นผีเสื้อให้คุณคนเดียว

excuse me
ในวันนี้ผมจะไปหาคุณอีกครั้ง


เมอิล กัททึน คอรีเอ
นอล ทูโก พารามัน บวา
กัททึน ชารีเอ นอรึล เมมทลรา
อีรอคเค มองฮานี
พารามัน โบดา กึทนามยอน
อามา ทลรา บอริทจี มลรา

ไอศครีม ชอรอม ทัลคมฮัน
ซอลเรมึล มอมชุล ซูกา ออบซอ
นา sweety girl
ชกชกฮัน นอเอ อิบซุลรี
ทารึน ซารัม โบมยอ อุทโก อิทจันนา
เชบัล คือรอจีมา oh

*
baby นอน ฮยางกีโรอุน กทฮันซงงี
baby นอน นาบีกา ทวีโก ชิพพอ

excuse me excuse me girl
excuse me เน มัมเม ทีลรอวา
excuse me excuse me girl
excuse me มีชยอบอรินกอท กัททา
excuse me

[LOCO]
กุงกึมเฮ กุงกึมเฮ
มอรีซกเกน อนทุง
คัมฮี ซังซังฮาจี
นอเอ อิลกอซู อิลทูจก
นอน ซึงมูวอนอี ทวีออดทากา
ซอนเซงนิม อานิม
พยองบอมฮัน ฮักเซงงี ทวีออดทากา

นัน นาเรรึล พยอลจยอ ชีกึมมี เชอิล
เฮงบกฮัน กอล ซูโด อิทซอ ออจอมยอน
ซุลรอ พิลรโยเฮ อีรึมมีราโด
อารากายา เฮ โอนือรึล พันดือชี
เอเมฮาเก ฮากีนึน ชิลรอ
มิลโก ดังกีนึน นือกิมเอ กัน โบกี
ชินกูทึลเอเกน ชีลรีโทรก มัลเฮวัทจี
อินเซงงึน ไทม์มิ่ง
ชีกึมมี ทัก เนกา โมบอมอึล
โบอิล ซู อิทนึน ซุนกันอีจี

ooh เนเก กอลอกานึน เน โมซืบ
มอทดึลรอจิน เน พันกอลรึม

นัมจาทับเก คาซอ จิลรอ บอรยอ
บุล จม บิลริล ซู อิทซึลกาโย
นัน ทึลรยอทซอ
กุมกูนึนคอนี
นา ชองมัล มิชินกอนิ นา

บุล จม ชิลรยอทัลรานิ
ออตอคเค คือรอน ชิมฮัร มัลรึล เฮ
I’m crying baby
คือนยอ เซงกักเค
อัลรา นูวอ บอริลชีโด มลรา นา
ออตอคเค นัน

oh my baby
นอน ฮยางกีโรอุน กทฮันซงงี
baby นัน นาบีกา ทวีโกชิพพอ

excuse me excuse me girl
excuse me เน มัมเม ทึลรอวา
excuse me excuse me girl
excuse me มีชยอ บอริล กอท กัททา

ฮนจา โชอาเฮโด
เอเทวอโด ฮานาโด
ชิลจีอันนา นัน

คือชอ บารามันบวาโด
นัน เมอิล ซลเรยอ
ออนเจนา คือ ชารีเอ อิทซอจวอ

baby ฮยางกีโรอุน กทฮันซงงี

(ซารัง ซือรอน คือแด)
baby นัน นาบีกา ทวีโกชิพพอ

(นอมันเอ นาบีกา ทวีโกชิพพอ)
excuse me

(excuse me excuse me excuse me)
นานึน โอนึล โท คือนยอเอเกโร คันดา

 

Eng Trans: 1theK
Thai Trans/ Thai Lyrics: 2MINT. (@2MINTis)

[THAI TRANS/LYRICS] HuhGak Feat. Basick – Up All Night (밤을 새) 

[Huh Gak]
นั่งอยู่ในคาเฟ่เก่า ๆ ที่แสนเงียบงัน
เงียบเกินกว่าจะร้องไห้เพียงลำพัง

ตั้งแต่ที่เธอจากไป
เวลาผ่านไปแล้วหลายชั่วโมง
แต่ผมก็ขยับไปไหนไม่ได้เลย

กาแฟที่เย็นชืด ไม่ต่างอะไรกับใจของเธอคนนั้น
มันช่างรู้สึกว่างเปล่าเหลือเกิน

ไม่สามารถเอ่ยคำใดออกมาได้
จะลืมเธอก็ทำไม่ได้เลย
แต่ทำไมเธอถึงบอกให้ลืมเธอไปซะ

* ผมจะจากไปพร้อมกับความเศร้าและความทรงจำ
ขอร้องเถอะนะ ให้ผมทำแบบนี้เถอะ
จนกว่าความรักที่แสนสวยงาม
แต่เจ็บปวดถึงตายของเราจะลบเลือน

** แต่ละค่ำคืนผ่านไปกับความทรงจำที่เลือนหาย
แต่ละคืนผ่านไปกับความรักที่ได้จบลง

[Basick]
วันนี้ผมก็ผ่านไปอีกคืนแล้ว
ยามที่ผมหลับตานอน
ผมก็คิดถึงตอนที่มีคุณอยู่ในอ้อมแขน

เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมพยายามสู้กับน้ำตาตัวเอง
ผมก็ยอมแพ้กับการที่จะต้องลืมคุณ

ผมก็กลับมาทนทุกข์และน่าสมเพชอีกแล้ว
ผมจะรับเรื่องร้าย ๆ และความเจ็บปวดอย่างที่เคย
แต่ความทรงจำของคุณยังคงทรมานผมอยู่ (ทรมานผม)

[Huh Gak]
* ผมจะจากไปพร้อมกับความเศร้าและความทรงจำ
ขอร้องเถอะนะ ให้ผมทำแบบนี้เถอะ
จนกว่าความรักที่แสนสวยงาม
แต่เจ็บปวดถึงตายของเราจะลบเลือน

** แต่ละค่ำคืนผ่านไปกับความทรงจำที่เลือนหาย
แต่ละคืนผ่านไปกับความรักที่ได้จบลง

[Basick]
การผ่านพ้นแต่ละคืน ไม่มีอะไรยากสำหรับผม
เวลาผ่านไปรวดเร็วเกินกว่าจะสังเกตซะอีก
มันเป็นจุดจบที่ชัดเจนอย่างที่ใคร ๆ ก็เห็น
เส้นทางของเราสองคน ไม่ใช่ทางเดียวกันอีกแล้ว
เราควรจะก้าวไปในเส้นทางนั้น ลาก่อนนะ

[Huh Gak]
อีกครั้งในช่วงเวลาที่นานแสนนาน
ผมอยู่เพียงลำพัง โดยที่ไม่มีคุณแล้ว

[Basick]
ผมผ่านแต่ละคืนโดยไม่มีคุณ
ช่วยมารับความทรงจำที่เจ็บปวดไปนะ
คุณจะให้ผมทำแบบนี้ได้มั้ย
ช่วยบอกผมหน่อยสิ ว่าคุณรักผม
มันช่างสวยงามแต่เศร้าโศก
ผมภาวนาทุกค่ำคืนหลังจากที่คุณไป
ภาวนาให้คุณกลับมา หรือขอให้รักนี้จางหาย

[Huh Gak]
แต่ละคืนผ่านพ้นไป พร้อมกับรักที่จบลง


ฮารึมฮัน คาเฟ่เอซอ
ยอกิน นอมู โชยงเฮซอ
ฮนจา อุลกีโด ฮิมดึลดา

คือ ซารัมมี กานจี
บอลซอ มยอท ชีกัน จันเด
นัน อุมชิกอีจี มทเท

ทา ชิกกึน คอพีเอซอ
คือ ซารัม มัม กัททาซอ
ชัม มันนี กงฮอเฮทซอ

ทา มัลโด มทแฮทนึนเด
นอล อิทจี มทแฮทนึนเด
เว นอน นัล อิทจือรา ฮานี

นัน มีรยอนมาน คีออกมาน คาชีโก คัลเก
เชบัล อีกอทมาน ฮอรักเฮจุลเร
อารึมดาวอทตอน โต ชีตกเฮทตอน อูรี
ซารัง ชีวอจิล เตกาจี

พัมมึล เซ พัมเซ พัมเซ พัมมึล เซ
บาเรจิน ชูออกกึล อันโก
พัมมึล เซ พัมเซ พัมเซ พัมมึล เซ
ทา กึทนาน ซารังงึล จับโก

yeah
โอนึลโด นัน บัมมึล เซ
ชัมมึล ชองฮารยอ นูวอ ทู นูนึล กัมมึน เต
เนกา เซงกักนา นอรึล
เน พุมเม อันนึล เตกา
เมบอน ฮือรือนึน นุนมุลรึล ชัมมึน เต นัน
นอล อิทนึนทานึน กอน อีมี โพกิเฮทซอ
นัน โท บิชัมฮาโก บุลซังฮัน ชุกเก ทเวดซอ
ออนเจนาชอรอม นาปือโก
อาพึน กอน เนกา กาจยอคัลเก
คือแรโด เน คีออกมานึน
คเยซก นัล ควีรบฮยอ

นัน มีรยอนมาน คีออกมาน คาชีโก คัลเก
เชบัล อีกอทมาน ฮอรักเฮจุลเร
อารึมดาวอทตอน โต ชีตกเฮทตอน อูรี
ซารัง ชีวอจิล เตกาจี

พัมมึล เซ พัมเซ พัมเซ พัมมึล เซ
บาเรจิน ชูออกกึล อันโก
พัมมึล เซ พัมเซ พัมเซ พัมมึล เซ
ทา กึทนาน ซารังงึล จับโก

อีเจน บัมมึล เซนึน กอน อิลโด อานีโก
ชีกันนึน ออนือเซ จีนากาจี ปัลรีโด
นูกา บวาโด กึทนัน อิล
คายากอทจี Adios

โตทาชี อี กิลโก กิน ชีกัน ซกเก
นอ ออบชี นามัน ฮนจา ชีเซอูเน

โอนึล บัมโด นอ ออบชี
นามาน ฮนจา ชีเซอูดา
อาพึน คีออกดึลมัน คาชีโก กา
เชบัล อีกอทมันนึน นาเอเก
ฮอรักเฮจุลเร
คือแรโด นารึล ซารังเฮทตอน กอรี
เฮจุลเร
อารึมดาวอทจี ชีทกเฮทซอจี
เนกา คาโก นัน ฮู
เมอิล นัน คีโดเฮทซอทจี
เนกา ทลราโอกีมานนึล

อานิม เซ พัมเซ พัมเซ พัมมึล เซ
ทา กึทนาน ซารังงึล จับโก

Eng Trans: 1theK
Korean Lyrics : Melon
Thai Trans/ Thai Lyrics: 2MINT. (@2MINTis)

[THAI TRANS/LYRICS] ZION.T – No Make Up

เพลงใหม่ของพี่ Zion.T มาอีกแล้ววว เนื้อเพลงนี่เขินมากบอกเลยค่ะ 555555555

คุณแต่งหน้าหนา ๆ
ทรงผมที่ทำมาอย่างสวยงาม
วันนี้คุณก็ออกจากบ้านแบบสวย ๆ อีกแล้วนะ

ใส่รองเท้าส้นสูง
กับกระโปรงสั้น ๆ
มันก็ดูสวยดีอยู่นะ แต่ว่า

คุณนี่ ไม่รู้อะไรเลยนะ
ว่าใบหน้ายามตื่นนอนที่บวมนิด ๆ ของคุณมันสวยแค่ไหน
คุณช่างไม่รู้อะไรเลย
ว่าตอนที่คุณล้างหน้าก่อนเข้านอนหน่ะ งดงามแค่ไหน

อย่าไปส่องกระจกมากนักเลย
อย่าไปสนใจเรื่องน้ำหนักด้วย
คุณสวยงามในแบบที่คุณเป็นอยู่แล้ว
No make up yeah no make up yeah
คุณสวยที่สุดตอนที่ไม่แต่งหน้านะ

แทนที่จะทาลิปสีแดงสด
ผมชอบลิปบาล์มใส ๆ มากกว่านะ
มันธรรมชาติยิ่งกว่าก้อนเมฆบนท้องฟ้า

เมื่อวานนี้คงหนักหนามากสินะ คุณดูเหนื่อยเหลือเกิน
เข้ามาพักในอ้อมแขนผมสิที่รัก

คุณช่างไม่รู้อะไรเลย
ไม่ต้องมีอายไลน์เนอร์ แค่ดวงตายิ้มของคุณก็สวยแล้วนะ
คุณไม่เคยรู้หรอก
ตอนที่ลบรองพื้นออกหน่ะ ผิวของคุณเปล่งประกายเหมือนกับน้ำนมเลยนะ

ไม่ต้องส่องกระจกบ่อย ๆ หรอกนะ
ไม่ต้องสนใจเรื่องน้ำหนักด้วย
คุณงดงามในแบบที่คุณเป็นอยู่แล้ว
No make up ye no make up ye
ไม่ต้องแต่งหน้าอะไร คุณก็สวยที่สุดเลยนะ

ไม่ว่าผมจะบอกไปแค่ไหน คุณก็ไม่รู้เลยสินะ
(เหมือนกับคนโง่)
วันนี้ พรุ่งนี้ และวันต่อ ๆ ไปด้วย ผมจะบอกคุณไปทุกวันเลย
(ใบหน้าที่สวยงามนั้น)

คุณสวยงามในแบบที่คุณเป็นอยู่แล้ว
No make up yeah no make up yeah
ไม่ต้องแต่งอะไร คุณก็สวยที่สุดแล้วนะ


ชินฮาเก ฮวาจังงึล ฮาโก
เยปือเก มอรีรึล ฮาโก
โอนึลโด ชิบอึล นาซอนึน นอน เยปอ

นบพึน กูทูรึล ชินโก
ชัลรึน จีมารึล อิบโก อิทนึน นอ
นอมูนา อารึมดาวอ but

นอน โมรึล กอยา
ชาดากา อิลรอนา ซัลจัก บูอึน ออลกุลอี
ออลมานา เยปึนจี
นอน โมรึล กอยา
ชากี ชอน เซซูฮัน นี โมซืบบี
ออลมานา เยปึนจี

* ชากู คออุล โบจี มา
มมมูเก ชินกยอง ซือจิ มา
นอน คือนยัง คือแดโร นอมู เยปึน กอล
No make up yeah no make up yeah
No make up อิล แต เชอิล เยปึน นอ

ปัลกันเซก ลิปสติคโบดา
ทูมยองฮัน ลิปบาร์มอี โชอา
ชอ ฮานึล กูรึมโบดา ชายอนซือรอวอ
ออเจโด ฮิมดึลออทนึลจี
นอมู จีชยอ โบยอ นอ
อีรี วาซอ เน พุมเม อันคยอ baby

นอน โมรึล กอยา
อายไลน์เนอร์​ ออบนึน อุทนึน
นอเอ เยปึน นุน อุทซือมึล
นอน โมรึล กอยา
เมคอัพ เบส ชีอูมยอน
บิทนานึน อูยูบิช พีบู

* ชากู คออุล โบจี มา
มมมูเก ชินกยอง ซือจิ มา
นอน คือนยัง คือแดโร นอมู เยปึน กอล
No make up yeah no make up yeah
No make up อิล แต เชอิล เยปึน นอ

อามูรี เยกิแฮโด
นอน โมรือเกทตาโก ฮาจีมัน
(พาโบ กัททา)
โอนึล เนอิล ทาอึม นัลโด
เมอิล มัลแฮจูโกพา
(เยปึน ออลกุล)
นอน คือนยัง คือแดโร นอมู เยปึน กอล
No make up ye no make up ye
No make up อิล แต เชอิล เยปึน นอ


진하게 화장을 하고
예쁘게 머리를 하고
오늘도 집을 나서는 넌 예뻐
높은 구두를 신고
짧은 치마를 입고 있는 너
너무나 아름다워 but

넌 모를 거야
자다가 일어나 살짝 부은 얼굴이
얼마나 예쁜지
넌 모를 거야
자기 전 세수한 니 모습이
얼마나 예쁜지

* 자꾸 거울 보지 마
몸무게 신경 쓰지 마
넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

빨간색 립스틱보다
투명한 립밤이 좋아
저 하늘 구름보다 자연스러워
어제도 힘들었는지
너무 지쳐 보여 너
이리 와서 내 품에 안겨 baby

넌 모를 거야
아이라인 없이 웃는
너의 예쁜 눈 웃음을
넌 모를 거야
메이크업 베이스 지우면
빛나는 우윳빛 피부

* 자꾸 거울 보지 마
몸무게 신경 쓰지 마
넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

아무리 얘기해도
넌 모르겠다고 하지만
바보 같아

오늘 내일 다음 날도
매일 말해주고파
예쁜 얼굴

넌 그냥 그대로 너무 예쁜 걸
No make up ye no make up ye
No make up 일 때 제일 예쁜 너

Eng Trans: 1theK , GogumaYT
Korean Lyrics : Melon
Thai Trans/ Thai Lyrics: 2MINT. (@2MINTis)

[THAI TRANS/LYRICS] CHANCELLOR & BUMKEY – Hands go wild / SON E GA (손이 가)

เพลงนี้เป็นซิงเกิ้ลเดี่ยวของพี่ Chancellor อดีตสมาชิก One way หรือ ที่รู้จักกันในฐานะหนึ่งในโปรดิวเซอร์ Mikey แห่ง Duble SideKick ที่ทำเพลงดัง ๆ ออกมามากมาย อย่าง Somethings – Girls Day, Loving U – Sistar
ส่วนตัวแล้วเราชอบเสียงพี่เค้ามาก ๆ ยิ่งมาร้องคู่กับ Bumkey ในเพลงที่เนื้อหาเซ็กซี่ซุกซนเล็ก ๆ แบบนี้

คุณบอกได้มั้ย ว่าทำไมมือของผมถึงซุกซน
ช่วงเวลาที่เราสัมผัสกัน ผมรู้สึกได้นะ
ผมไม่ปฏิเสธหรอก ว่ามือของผมมันซุกซนหน่ะ
ผมกำลังตกหลุมรักคุณนะ

ผมตื่นขึ้นมาตอนเช้า
คิดถึงแต่คุณ
ที่รัก คุณคือที่รักของผม
ไม่มีใครแล้วนอกจากคุณ

ท่วงทำนองของคุณ
กระซิบเพียงแต่ผม
เรื่องราวเหล่านั้น yeah

ผมอยากจะเล่นกับคุณ
ผมอยากจะบรรเลงคุณเหมือนดั่งเครื่องดนตรีทั้งวันทั้งคืนเลย
(24/7 = 24 ชั่วโมง 7 วัน)
ผมไม่สนใจหรอกว่าจะขาวหรือดำ
ผมไม่สนใจหรอกว่าจะดีหรือร้าย

* เธออยู่ในอ้อมกอดของผม
มือผมไปหาคุณก่อนที่ผมจะรู้ตัว
ผมเอามือออกไปจากคุณไม่ได้เลย
อยู่กันแบบนี้ซักพักนะ
ผมไม่ได้เป็นคนทำอะไรแบบนี้ซักหน่อย
คุณทำให้ผมหลับไม่ลงเอง

ผมถูกดึงดูดไปหาคุณเรื่อยๆ
มือของผมไปหาคุณอีกแล้วนะ
มือของผมไปสัมผัสคุณแบบไม่รู้ตัว

เธอร้องตอนผมทำเสียงนั้น
ผมตกอยู่มนต์สเน่ห์ที่ลึกล้ำของคุณ
ผมมัวเมากับเสียงของคุณ
อ้อยอิ่งอยู่ใกล้ ๆ หูของผใ
ผมหยุดไม่ได้อีกต่อไป

* เธออยู่ในอ้อมกอดของผม
มือผมไปหาคุณก่อนที่ผมจะรู้ตัว (ที่รัก)
ผมเอามือออกไปจากคุณไม่ได้เลย (ทำไมนะ ทำไมกัน)
อยู่กันแบบนี้ซักพักนะ
ผมไม่ได้เป็นคนทำอะไรแบบนี้ซักหน่อย
คุณทำให้ผมหลับไม่ลงเอง

บางอย่างทำให้ผมอยู่กับที่
พยายามจะนึกอยู่นะ
แต่ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงปฏิเสธไม่ได้เลย

Something makes me stay
Steady tryna figure But
I don’t know why can’t deny
I feel it coming in coming in said

Something makes me stay
Steady tryna figure But

I don’t know why can’t deny
I feel it coming in coming in


Wont you define why my hands go wild
ทานึน ซุนกัน นือกยอ
I can’t deny got my hands goin’ wild
เนเก ปาจยอ ทึลรอ

I wake up in the morning
I think about you
Baby boo you’re my honey
nobody but you
เนเกมาน ซกซากีนึน นอเอ เมโลดี้
คือ อียากี yeah

I wanna play with you
นอล ยอนจูฮาโก ชิพพอ 24/7
นอน ซังกวานออบซอ Black or white
no no
นอน ซังกวานออบซอ Black or white

She’s under my covers
นาโด โมรือเก ซนอี กา
baby
I can’t take my hands off her
why oh why
ชัมชีมัน คือนยาง อีแดโรมาน
เนกา คือรอนึน เก อานียา
นอน นัล ชัม มท ทึลเก เฮ

ซนอี กา เน ซนอี กา
ชากู นอเอเก อึลรยอกา
ซนอี กา เน ซนอี กา
นาโด โมรือเก ซนอี กา

She sings when I play the sound yeah
กิพพี ปาจยอ ทึลรอกา
คากึมมึน นอเอ โซรีเอ ชวีเฮ
เน กวีการึล เมมทลรา
ทอนึน มอมชุล ซูกา ออบซอ yeah

She’s under my covers
นาโด โมรือเก ซนอี กา
baby
I can’t take my hands off her
why oh why
ชัมชีมัน คือนยาง อีแดโรมาน
เนกา คือรอนึน เก อานียา
นอน นัล ชัม มท ทึลเก เฮ

Something makes me stay
Steady tryna figure
But I don’t know why can’t deny
I feel it coming in coming in said

Something makes me stay
Steady tryna figure
But I don’t know why can’t deny
I feel it coming in coming in
Eng Trans: Popgasa
Thai Trans/Lyrics: 2MINT. (@2MINTis)